法务口笔译服务

25年法庭翻译经验 数百家律所的信赖之选 700多次胜诉
从律师见面到出席庭审,选择澳大利亚顶尖翻译团队,助您提高胜诉机会!

 

法务口笔译服务

在法律翻译中,语言的运用和词汇选择至关重要。 翻译上的错误可能给委托方带来巨大损失。我们都听说过由于口译错误导致败诉的案例。实际上,律师团队无法审查译员翻译的内容,因为确保翻译正确不是律师的职责。语言的沟通要完全依靠您和译员。

律师的问话,您是否能正确理解?您的证词,是否得到准确传达?这些都取决于译员是否可靠。

文案律师会挑选最佳的出庭大律师为您辩护,因此您也要确保选择最优秀的口译员来陪同您出庭。让法院指派口译员意味着听天由命,最好的选择是聘用自己信赖的口译员。

优秀的口笔译翻译可以成为您诉讼上庭的强力“助攻”

优秀的译员还可以帮您:

  • 解释并理解律师的指示
  • 翻译重要文件并加盖翻译印章
  • 帮助您了解澳大利亚的司法体系
  • 向文案律师和出庭大律师提问
  • 解释可能对案件产生影响的文化问题
  • 协助您为案件审理做好准备

为什么选择秦皇翻译?

秦皇公司拥有三十年以上专业经验,是澳大利亚翻译行业先导者。

公司团队成员资质优秀、经验丰富。由值得信任的口译员协助,为您免除语言障碍之忧,从容面对各类法律事务难题。

无论是商业诉讼,还是家事纠纷;无论是刑事案件,还是民事诉讼;无论涉及诽谤,还是移民案审理,聘用秦皇译员可避免因为错误翻译而产生的重大风险。

秦皇为您的案件审理保驾护航!

 

针对以下各类法庭审理相关需求,秦皇均提供官方认证的中英文口笔译服务:

•    初级法院•    家事法院
•    中级法院•    澳大利亚最高法院
•    高级法院•    各类仲裁庭和委员会
•    联邦法院•    律师会议和当事人说明会

 

只需三步,您就可以轻松获得经验丰富、值得信赖的口笔译服务:

1:拨打1300 792 446或0434 884 928,也可以添加微信(ID:chincommunications) 与我们取得联系

2:秦皇团队将针对您的案件具体情况,为您指派最合适的口译员。

3:口译员将与您和律师取得联系,了解案件进展,协助您打赢官司。

请您注意:澳洲人才济济,但合格的法庭口译凤毛麟角。您犹豫的时候对手可能已经捷足先登。因此请尽快联系我们,提前预约,为赢得官司多一重保障。

秦皇,您的制胜之选!

 

View the English version of this page

作为一名华人律师,我深知在涉及华人客户的案件中,一位优秀翻译的重要性是毫无疑问的。实际上译员的水平甚至会对官司的成败起到决定性作用。秦皇提供的口笔译准确无误,是我的首选!

我们与秦皇的口笔译翻译已经合作了很多年,如果您的客户或当事人是华人,我强烈推荐您联系秦皇翻译团队。

黄黎明,阔思律师事务所(Corrs Chambers Westgarth)合伙人

我们公司最近在高等法院打赢了一场官司,涉及总价值数千万澳元。在审理过程中,秦皇提供的翻译服务,是成败制胜的关键一环。他们的口笔译工作不仅帮助我们陈述了论据案情,而且在法庭上还发现了对我方有利的重要证据。此外,他们指出了法庭译员的错误,成功避免了错误翻译对案件结果产生的不利影响。

此次案件的特别之处在于,所有证据都是中文,且证人都不会英语。秦皇译员全程和我们的律师及执行团队密切合作,始终如一地提供了精准的翻译服务。

感谢秦教授、Elaine译员和秦皇团队所做的一切。我们之间的合作将更加重要!

郭新为,英德投资有限公司(Yingde Investment Pty Ltd)首席运营官