Chinese Translation and Interpreting


Saturday, April 5th, 2014

Get the Right Chinese Name for You and Your Business

The launch of LinkedIn in China made headlines. In a very congested social media space, LinkedIn needed a great brand name to underline its professional image, leadership aspirations and make waves. In Chinese thinking, names take much more importance than in the West, and can make or break a brand. The levels of nuance are

Tuesday, February 4th, 2014

A Chinese Translator’s View from the inside at Chin Central by Shan Ying Li

Shan was offered a placement at Chin from our Monash University Scholarship Program last year.  At the end of her placement we invited Shan to share her insider view of working at Chin Communications. Her high praise...

Thursday, December 19th, 2013

Wine Reflects Life: The Challenges Of Wine Translation in Chinese

Chin Communications Applied Patience To Create The Rewards Of Patience Masterpiece For Penfolds “It goes like a ferrari!” and a “runaway train”, and “sounds like a plane”, but “Houston, we have a problem” – you’d be mistaken...

Saturday, November 23rd, 2013

The 7 P’s that make us an Award-winning team, by Kate Ritchie

Last week, Chin Communications received two Awards – we won the Interpreting Excellence Award at the Australian Institute of Interpreters and Translators’ gala dinner. These prestigious biennial Excellence Awards recognise individuals, teams and organisations that have demonstrated...

Sunday, November 17th, 2013

Chin Communications Wins Interpreting Excellence Award with its Mandarin Interpreting Team

Australian Institute of Interpreters and Translators Gala Awards Night (Melbourne 16 November 2013) Chin Communications wins 2013 AUSIT Excellence Award at the Australian Institute of Interpreters and Translators’ Gala Dinner. Interpreters and translators are...

Tuesday, June 18th, 2013

Translating a Design for the Beijing 2008 Olympics – Cross-Cultural Challenges

Translation is not only about words. In our daily work we translate thousands of words to and from Chinese. We provided a top Mandarin Interpreter for a lecture about the Beijing Olympics recently too. We realised...

Friday, May 3rd, 2013

China further eases market restrictions on art auctions; Australian market needs to be well prepared!

The Chinese government has recently granted permission to Christie’s to operate independent auctions in China. With their experienced, local born China Managing Director on board, this international auction house certainly knows how to work with the government...

Monday, April 29th, 2013

Increasing Numbers of Cashed up Chinese Buyers for Australian Indigenous Art: Are we Ready for the Challenges that Translating Art Brings?

Selling art works to Chinese is unlike doing business with them in traditional business trade sectors. It requires the communicator or the “messenger” (most of the time will be the interpreter or translator) to obtain in-depth knowledge...

Wednesday, April 24th, 2013

Communication Can Go Wrong, even when You Have a Local Translation Team in China

Communication can go wrong, even when you have a local translation team in China. A PR disaster for one of China's car makers when their big banner meant to express sympathy to the earthquake victims in Ya'an,...

Saturday, April 20th, 2013

Tools of the Trade – Interview with Australia’s Top Mandarin Interpreter, Charles Qin

Charles has been at the top of his profession for over a decade. In the first of a series on the tools and tricks translators and interpreters need to succeed in their profession, Charles shares some important...

Page 3 of 5 1 2 3 4 5
Tuesday 25th June
3:18 am