英译中笔译服务

签署文件前了解所有细节

 

英译中笔译服务

在澳大利亚经商并非易事,新到的商业人士不仅要学习当地法律法规、惯例规则和商业文化,还要跟上本地人超快的语速。这其中少不了阅读、签署各类文件。秦皇翻译可以协助您了解文件中的所有细节,避免因为看不懂文件就盲目签字的境地,保障您的利益!

我们在语言上协助您:

物业买卖

合同签署

订立遗嘱

理财规划

设立公司

业务报告

政府规章

投资规划

私立学校的规章制度等

 

澳大利亚的官方语言是英语,无论是日常生活还是正式场合,您遇到的正式文件都是用英文写成。

比如当遇到法律纠纷需要出庭,所有法庭证据必须用英文呈递。 这时如需签署一份文件,在看不懂所有内容和细则的情况下,会非常麻烦。当做出经营上的重大决定时,也必须仔细阅读英文写就的书面报告和专业建议。如需签字却又读不懂条文细则,那该如何是好呢?

不论从事何种行业,好的翻译可以为您省去语言不通的麻烦。翻译错误可能造成严重后果 —— 因为“看不懂”而付出高昂代价。公堂之上,“当时没懂”可换不来法官的“网开一面”。

也许您有尝试过向懂英语的合作伙伴寻求帮助。其实对于那些晦涩难懂的法律条款,英语流利的非专业人士也常常难解其意。您的伙伴值得信任吗?他们的英文水平可靠吗?作为利益相关方,他们可能没想故意欺骗您,只是因为翻译能力有限而出了问题。如果雇佣一名助理呢?他一定会勤恳工作,但依然缺乏必须的专业技能。

在澳大利亚,合格的译员须持有澳大利亚国家翻译局(NAATI)颁发的口、笔译资格证书。秦皇的翻译团队全部为资深译员。他们不仅持有NAATI资格认证,在法律、商务等领域个个都有着丰富的口笔译经验。

我们译员资质过关、信誉优良、能够恪守翻译行业道德规范。秦皇在澳洲翻译业界实践三十余年,一定能成为您值得信赖的助手!

请致电1300 792 446或61 3 434 884 928(普通话/英文),秦皇团队将竭诚为您服务。

 

为什么选择秦皇?

拥有三十年专业经验,秦皇公司是澳大利亚翻译行业先导者。

秦皇业务范围广泛,从中澳领导人陪同口译到基础文件,翻译领域中各个类别均有能力承担。 其中,秦皇的主要业务板块是对商服务。我们提供语言上的正确解读,帮助企业家们获得成功。

秦皇团队,翻译一流,助您稳步走向成功。

我们公司最近在高等法院打赢了一场官司,涉及总价值数千万澳元。在审理过程中,秦皇提供的翻译服务,是成败制胜的关键一环。他们的口笔译工作不仅帮助我们陈述了论据案情,而且在法庭上还发现了对我方有利的重要证据。此外,他们指出了法庭译员的错误,成功避免了错误翻译对案件结果产生的不利影响。

此次案件的特别之处在于,所有证据都是中文,且证人都不会英语。秦皇译员全程和我们的律师及执行团队密切合作,始终如一地提供了精准的翻译服务。

感谢秦教授、Elaine译员和秦皇团队所做的一切。我们之间的合作将更加重要!

郭新为,英德投资有限公司(Yingde Investment Pty Ltd)首席运营官